Начало / Свят / Холандски преводач отказа награда от Путин

Холандски преводач отказа награда от Путин

Холандският преводач Ханс Боланд отказа да приеме поредната голяма награда в кариерата си. Бе обявено, че той е избран за наградата „А.С. Пушкин“, която всяка година президентът на Русия връчва на преводачите, направили най-много за популяризирането на руската литература в чужбина.

Руските медии обаче съобщиха, че холандецът е отказал голямата чест с думите, че „всякаква връзка между моето име и това на президента на Русия и паметта на Пушкин е отвратителна и непоносима“. Боланд е известен с многобройните си преводи на руска поезия в страната си, сред които Пушкин, Анна Ахматова и дори прозата на Достоевски. Наградата трябваше да бъде връчена на 4 ноември в Кремъл.

„При цялото ми уважение към руските литературни деятели, аз не мога да получа награда от човек, когото дълбоко презирам. Мислите и целите на Путин са опасни за целия свят“, се казва още в писмото с отказа на преводача.

Богато разнообразие от над 35 000 заглавия.
Поръчай добри книги от Helikon.bg!

Прочетете още

226269_b

Топ 10 на „Хеликон” за най-продавани книги (18 януари – 24 януари)

ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА 1. Гордост и предразсъдъци. Разум и чувства (Футляр − лимитирано издание) от Джейн …