Начало / България / Бестселърът „Съвършената жена е тъпачка“ излиза и на български

Бестселърът „Съвършената жена е тъпачка“ излиза и на български

Наръчникът за оцеляване на „нормалните“ жени „Съвършената жена е тъпачка“ излиза на български и ще бъде на книжния пазар от 8 септември.

„Внимание! Тази книга може да се чете и от мъжете, които не се боят да открият какво си говорят жените зад гърба им“, предупреждават  от „Колибри“.

Автори на книга са близначките Ан-Софи Жирар и Мари-Алдин Жирар.

„Съвършената жена е тъпачка“ (превод: Румяна Маркова) отхвърля диктатурата на медиите, рекламата, модата и възхвалява несъвършенството със симпатично чувство за хумор. Книжката бързо достига и задминава 500 000 продадени екземпляра – успех, който изразява една реалност: писна ни от култа към съвършенството. Само за няколко месеца е преведена на десетина езика, а продължението ще излезе през октомври тази година.

„Мисля, че успехът на книгата се дължи на това, че тя изразява огромната умора на жените от непрекъснатите изисквания към тях. Нашата цел е да ги освободим от чувството за вина и да им припомним, че не са сами в моментите, когато изпитват срам или унижение, когато не се чувстват на висота, и че точно в това е тяхното богатство“, заявява Мари-Алдин Жирар.

Сестрите  Жирар са родени във Франция през 1981 г. Ан-Софи е актриса и писателка, а сестра й се изявява професионално като журналист. Двете открито признават, че са гледали 47 пъти „Мръсни танци“, че обичат музика, която не се харесва на изисканите жени, че четат клюкарски списания и бъркат босилека с момината сълза.

Прочетете още

valeri_petrov_cover-1200x900-ezgif.com-webp-to-jpg-converter

Валери Петров – цитати от вечни интервюта

Думите греят на рождения му ден Дете е на учителка по френски и софийски адвокат …