Фондация „Човешката библиотека“ кани всички преводачи със силен художествен английски език в новия Копнеж за превод на „За спасяването на света“.
Копнежът има две цели:
1. Да преведе възможно най-голяма част от антологията „За спасяването на света” , а впоследствие да разпространи преведените текстове в англоезичния свят.
2. Да привлече/обучи нови преводачи, способни да пресъздават българска литература на английски: дейност, с която Фантазийската преводаческа школа към Човешката библиотека се занимава от 2005 г.
За момента няма краен срок за участие.
Пълните условия и най-актуалната информация за Копнежа открийте тук: