Американската писателка Мая Анджелоу написа поема в чест на Нелсън Мандела, съобщи „Гардиън“. Мандела почина на 5 декември. В произведението, озаглавено „His Day is Done“, тя изразява скръб по повод неговата смърт, нарича го съвременния Давид, който е повалил Голиат и освободил хората от Южна Африка. Анджелоу възхвалява и волята му, проявила се в тежките времена, които Мандела прекарва зад решетките и в борбата срещу расизма.
Писателката позволи на американското правителство да разпространи поемата на 15 езика, като знак на почит към Мандела от страна на американския народ.
Анджелоу е известна най-вече с романа си „I Know Why the Caged Bird Sings“. Тя е и активист в борбата за правата на човека, като е работила с Мартин Лутър Кинг и Малкълм Екс. Мандела е чел нейни книги, докато е бил в затвора. Той рецитира и нейната поема „Still I Rise“ в речта си при стъпване в длъжност на президент през 1994 г.
Можете да чуете Мая Анджелоу да рецитира поемата си за Нелсън Мандела тук
His Day is Done
The news came on the wings of a wind, reluctant to carry its burden.
Nelson Mandela’s day is done.
The news, expected and still unwelcome, reached us in the United States, and suddenly our world became somber.
Our skies were leadened.
His day is done.
We see you, South African people standing speechless at the slamming of that final door through which no traveler returns.
Our spirits reach out to you Bantu, Zulu, Xhosa, Boer.
We think of you and your son of Africa, your father, your one more wonder of the world.
We send our souls to you as you reflect upon your David armed with a mere stone, facing down the mighty Goliath.
Your man of strength, Gideon, emerging triumphant.
Although born into the brutal embrace of Apartheid, scarred by the savage atmosphere of racism, unjustly imprisoned in the bloody maws of South African dungeons.
Would the man survive? Could the man survive?
His answer strengthened men and women around the world.
In the Alamo, in San Antonio, Texas, on the Golden Gate Bridge in San Francisco, in Chicago’s Loop, in New Orleans Mardi Gras, in New York City’s Times Square, we watched as the hope of Africa sprang through the prison’s doors.
His stupendous heart intact, his gargantuan will hale and hearty.
He had not been crippled by brutes, nor was his passion for the rights of human beings diminished by twenty-seven years of imprisonment.
Even here in America, we felt the cool, refreshing breeze of freedom.
When Nelson Mandela took the seat of Presidency in his country where formerly he was not even allowed to vote we were enlarged by tears of pride, as we saw Nelson Mandela’s former prison guards invited, courteously, by him to watch from the front rows his inauguration.
We saw him accept the world’s award in Norway with the grace and gratitude of the Solon in Ancient Roman Courts, and the confidence of African Chiefs from ancient royal stools.
No sun outlasts its sunset, but it will rise again and bring the dawn.
Yes, Mandela’s day is done, yet we, his inheritors, will open the gates wider for reconciliation, and we will respond generously to the cries of Blacks and Whites, Asians, Hispanics, the poor who live piteously on the floor of our planet.
He has offered us understanding.
We will not withhold forgiveness even from those who do not ask.
Nelson Mandela’s day is done, we confess it in tearful voices, yet we lift our own to say thank you.
Thank you our Gideon, thank you our David, our great courageous man.
We will not forget you, we will not dishonor you, we will remember and be glad that you lived among us, that you taught us, and that you loved us all.
„Разговори със себе си“ тук