Начало / България / Излеза нова книга от поредицата „Класически творби, преразказани за деца”

Излеза нова книга от поредицата „Класически творби, преразказани за деца”

На българския книжен пазар излезе „Песен за Роланд” – новата книга от поредицата „Класически творби, преразказани за деца” на издателство „Емас”.  Книгата на австрийската писателка Аугусте Лехнер (1905 -2000) е преведена на български от проф. Борис Парашкевов, чието дело е и титаничният превод на „Песен за нибелунгите”, а художественото оформление на поредицата е на Пламена Тодорова, съчетала оригинални рисунки с елементи от автентични исторически извори.

До момента от поредицата на български са излезли „Нибелунгите“, „Парцифал“, „Крал Артур“, както и „Илиада“ и „Одисея“, след които предстои и „Енеида“.  Аугусте Лехнер посвещава творчеството си на пренасянето на класическите европейски митове и епоси до съвременните деца и юноши. За да напише разказа за бретанския маркиз Роланд, тя черпи информация от преданията, посветени на императора на франките Карл Велики, включително от епоса „Карл Велики”, написан от автор с прозвището Плетача през ХІІІ век, като все пак основа остава средновековният героичен епос „Песента за Ролан”.  През Средновековието легендата за Роланд е била записвана в многообразни варианти, като началото й се крие в старофренския епос „Песента за Ролан”, възникнал малко след 1100 г.  Малко по-късно произведението било разгърнато в цели 10000 стиха от германския монах Конрад.

Книги от Аугусте Лехнер тук

Прочетете още

maxresdefault

Джон Гришам написа нова книга с помощта на жена си

Романът ще излезе в края на годината The Widow, както е заглавието на книгата, разказва …

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...