До дни на българския книжен пазар отново може да бъде намерен безсмъртният роман на Толстой „Ана Каренина” , съобщи издателство „Кръгозор”. Новото издание излиза в два тома и е с нова редакция. Преводач е Иван Жечев.
Интересът към Лев Толстой и „Ана Каренина” е постоянен. Филмовата индустрия непрестанно черпи вдъхновение от образите и проблемите в „Ана Каренина”, които са все още актуални и продължават да вълнуват читатели от различни възрасти и общества. От началото на март по българските кина ще се завърти и новата адаптация на романа.
Филмът, отличен с четири номинации „Оскар“, е дело на сценариста Том Стопард („Влюбеният Шекспир“), който представя по неповторим начин романа на Лев Толстой. Екранизацията дава бляскава и пищна нова визия на епичната любовна история, пречупена през погледа на известния режисьор Джо Райт. Това е третата поредна продукция, плод на общите усилия на номинираната за „Оскар“ актриса Кийра Найтли и продуцентите Тим Беван, Ерик Фелнър и Пол Уебстър, които заедно реализираха „Гордост и предразсъдъци“ и „Изкупление“. Актрисата споделя, че ролята на Каренина е била истинско предизвикателство за нея и е най-трудният образ, в който е влизала досега. „Това е най-трудното нещо, което съм правила, но се получи брилянтно. Толстой е истински гений и мисля, че причината тази книга да е класика, е, че образите в нея са сложни и въплъщават най-доброто и най-лошото от човешката природа”. Партньори на Найтли в екранизацията са Джъд Лоу, Арън Тайлър-Джонсън, Матю Макфейдън, Кели Макдоналд и други.