Начало / България / Полска поезия в рамките на „София:Поетики 2012”

Полска поезия в рамките на „София:Поетики 2012”

Полският културен институт ще се включи във фестивала „София:Поетики 2012”. На 31 август, от 18 ч в културната институция ще бъде представено българското издание на стихосбирката на Ева Липска „Портокалът на Нютон и други стихове” с участието на авторката (подбор и превод от полски – Вера Деянова). С поетесата ще разговаря Марин Бодаков – поет и журналист от в-к „Култура”.

Премиерата се съпътства от изложба рисунки на Себастиан Кудас (част от тях – илюстрации към стиховете на Ева Липска).

Стихове ще четат Ева Липска и актрисата Жоржета Чакърова. Входът е свободен.

Eва Липска (р. 1945, Краков) е изтъкната полска поетеса, есеистка и фейлетонистка. През 1995–1997 г. е директор на Полския институт във Виена, член на полския и австрийския ПЕН клуб, член-учредител на Асоциацията на полските писатели.
Стихове на Ева Липска са преведени на над 40 езика, а в България през 1994 г. излиза стихосбирката й „Ваканциите на мизантропа”.
Литературното творчество на Ева Липска включва 30 тома и сборници с поезия, както и известната полско-немска публикация „Живот ерзац – Ersatzleben“ (1998) и номинираната за литературната награда НИКЕ повест „Сефер” (2009). През 2011 г. тя е отличена с литературната награда Гдиня за стихосбирката „Ехо”. Последната й стихосбирка „Скъпа г-жо Шуберт” излиза в Полша през април т.г.
Поезията на Ева Липска се отличава с нестихващо въображение. Липска пише поезия с изключителен финес. В ранните й творби, интелектуални и скептични, изградени върху парадокса, критиците съзират влиянието на поетическата дикция на Вислава Шимборска и афоризмите на Ст.Й.Лец. С течение на времето този образ се замъглява, а стиховете на Липска все по-свободно боравят с разклонената метафорика, поетически концепт, умножавайки и усложнявайки съдържащите се в тях смисли. Творчеството й все по-последователно се намества в „тъмния поток“ на полската поезия, както поради изтънчеността си, така и поради последователния си песимизъм. Въображението (стиховете често „протичат“ в сюрреалистичното пространство на съня) изглежда служи на героя на стиховете като единствена възможност за свобода, бягство от реалния свят, носещ най-вече заплаха.
Сред многобройните полски и международни отличия и литературни награди на поетесата са и наградите на полския и австрийския Пен клуб, наградата на фондацията „Кошчелски”, наградата на град Краков, сребърен медал „Заслужил за културата Gloria Artis”, „Литературен лавър“ за най-добра книга на 2002 г. – „Зоомагазини“. Поетесата живее и работи в Краков.

Себастиан Кудас – полски илюстратор, художник, сценограф на кабарето „Piwnicа pod Baranami”. Автор на илюстрации към уникални книги – в т.ч. „Eпитафия“ на Вислава Шимборска, Ева Липска и Бронислав Май. Свои работи е представял в Краков, Сопот, Ченстохова, Сандомеж, Тарнобжег, Виена, Нюрнбрег. През 1997 г. е избран в Художествения съвет на „Piwnicа pod Baranami“. През 2007 г. е отличен с наградата „Веслав Димни”, връчвана за всестранна художествена дейност.

„Портокалът на Нютон и други стихове” тук

Прочетете още

PAMUK_Orhan_The-Texture-of-Istanbul_FINAL_Cover_4

Орхан Памук за Истанбул: „Когато падне мъгла, е като градът от детството ми“

Писателят е роден точно там преди 72 години Носителят на Нобелова награда за литература през …