Начало / България / Премиера в памет на Боряна Терзиева

Премиера в памет на Боряна Терзиева

Унгарският културен институт и издателство „Кралица Маб“ ще представят книгата „Черна глория” –  десет унгарски поети в превод на Боряна Терзиева и Пламен Дойнов. Премиерата ще се състои на 29 юни, петък, от 18 ч в Унгарския културен център (София, ул. „Аксаков” №16).

Книгата се издава в памет на Боряна Терзиева, преводач и дипломат, унгарист и германист, и по повод нейния четиридесет и втори рожден ден – 29 юни 2012 г.

„Черна глория” събира 33 стихотворения от десет унгарски поети в превод на Боряна Терзиева и Пламен Дойнов. Своеобразен малък пътеводител по избрани забележителни места от унгарската поезия.

Лирическите интерпретации на български език на част от творчеството на Ендре Ади, Атила Йожеф, Дюла Ийеш, Шандор Ракош, Ласло Наги, Маргит Сечи, Ференц Юхас, Мартон Калас, Ласло Вари Фабиан и Тибор Залан представят общото дело на един от малкото тандеми в областта на поетическия превод в България.

Боряна Терзиева (1970–2011) е преводач и дипломат. Завършва немската гимназия в София, унгарска и немска филология и журналистика в Софийския университет. През годините нейни преводи от унгарски и немски са публикувани в периодиката – „Литературен вестник”, „Литературен форум”, „Lettre Internationale”, в авторски книги, в колективни сборници и антологии. Заедно с Пламен Дойнов превеждат стихове от унгарски поети. Като аташе по културата и печата в българското посолство в Будапеща инициира Дни на българската книга в Унгария и издаването през 2002 г. на антология на българската поезия „Бронзови мигли – 125 години нова българска лирика”, съставена от Дьорд Сонди. От 2009 г. Боряна Терзиева беше дипломат в българското посолство в Берлин, където – след кратко боледуване – почина на 2 септември 2011 г.

Прочетете още

anita-jankovic-AowxSxBwv_4-unsplash

Четене преди сън удвоява речника на децата

Книгите са ключови за тях Четящите родители са истинска благословия за най-малките – достатъчно е …