Начало / Без категория / „Фермата на животните“ на Оруел в контекста на българската действителност

„Фермата на животните“ на Оруел в контекста на българската действителност

Докато не сме почнали още самите ние да грухтим, нека се огледаме в Оруел

laura-anderson-iRikhANzCjY-unsplash

Кризата с африканската чума по свинете в България е пореден епизод в най-новата ни история, когато в пристъп на безсилие и ярост хората развиват типичното нашенско словотворчество. Припознаването на държавата за заден двор на Европа, а действията на политиците за свинщина, ни накара да отворим „Фермата на животните“. Тази блестяща алегория на тоталитаризма Оруел пише преди 74 години. Цитираме част от програмната реч на Майора – виден шопар, политически активист и вдъхновител на кауза за равноправие в малкото животинско общество. Нищо, че после някои прасета се оказват по-привилегировани от останалите твари, накрая всички стават неразличими, и хора, и животни, така че от днешна гледна точка постигат пълен либерализъм. Докато още не сме почнали ние да грухтим, а те да решават вместо нас, нека се огледаме в думите на Оруел.

  Майора вдигна крак да въдвори тишина.

— Другари — рече той, — ето един въпрос, който трябва да се уточни. Дивите животни, например плъховете и зайците, приятели ли са ни, или врагове? Нека да гласуваме. Предлагам събранието да гласува дали плъховете са наши другари.

Гласуването се проведе веднага и с явно мнозинство бе прието, че плъховете са приятели. Само четирима бяха „против“ — трите кучета и котката, която впоследствие се оказа, че е гласувала и „за“, и „против“. Майора продължи:

— Искам да кажа още нещо. Просто ви повтарям: винаги помнете дълга си да се отнасяте враждебно към Човека и неговите навици. Всяко двуного е враг. Всяко четириного или хвъркато е приятел. Помнете също, че в борбата срещу Човека ние не бива да заприличаме на него. Дори когато го победите, не усвоявайте пороците му. Нито едно животно не трябва да живее в къща, да спи в легло, да носи дрехи, да пие алкохол, да пуши тютюн, да се докосва до пари или да се занимава с търговия. Всички навици на Човека са лоши. И най-вече никое животно не бива да потиска друго животно. Слаби или силни, умни или глупави, ние всички сме братя. Никое животно не трябва да убива друго животно. Всички животни са равни.

Редове от Людмила Еленкова
Преводът на „Фермата на животните“ е от Албена Димитрова

Прочетете още

458697460_906142261546151_4083142429808270567_n

Нощ на литературата идва на 25 септември

Книгите проговарят в София и още доста градове През 2024-а ще е за тринайсети път …