Начало / Интервюта / Георги Каитин: Издадох „Проницателят” по интуиция

Георги Каитин: Издадох „Проницателят” по интуиция

Георги Каитин е управител на издателство „Скайпринт“, основано през 2004 г. Роден е в София. Завършил е техникум по полиграфия „Юлиус Фучик“. От 1989 до 1992 г. живее Германия, след това – до 1996 г., в Щатите.

 

 

Вие подбирате много внимателно заглавията, които издавате. Залагате на качеството, а не на количеството. Това ли е формулата за успешен издателски бизнес в тези трудни времена?
–    На фона на спадащите продажби в целия свят и особено на нашия мъничък пазар почти всяко ново издание носи финансов риск. Има не повече от десетина автора, чиито продажби са гарантирани в България, а и те са вече представени с предишни свои книги. Никой, най-малко аз не може да даде формула. Може подборът ти да е много внимателен, може някоя книга  да ти се струва изключителна, но е много вероятно читателите да не я харесат. А за количеството, какво да ви кажа, то обикновено е обратно пропорционално на качеството. Друг е въпросът каква е връзката между качествата на една книга и нейното търсене.

 „Проницателят” на Анди Андрюс излезе през есента на 2010 г. и бързо оглави класацията на „Хеликон” за най-продавани книги. Очаквахте ли успеха, или той не беше предвиден? Все пак има много американски бестселъри, които нямат успех в България, нали?
–    Изключително рядко, и това става по случайност, се срещат книги, в които има някаква магия. “Проницателят” е една от тях. Докато я четях в оригинал, преди да реша дали да рискувам с никому непознатият тогава Анди Андрюс, на моменти се усещах като ударен от електрически ток. Реших да я издам по интуиция, не сме правили никакви маркетингови проучвания.

Вие сте от малкото издатели, които се грижат за книгите си. Премиерите са зрелищни, винаги има нещо, което изненадва присъстващите. Просто я има рекламата на вашите книги. В тази връзка искам да попитам как актьорът Филип Трифонов откри Анди Андрюс?
–    Е, всеки издател се грижи за книгите си, те са му като деца. Докато подготвяхме за печат “Проницателят” поискахме мнение  за книгата от журналисти, критици, писатели. Всички казаха: “Абе не е лоша, ама защо не си издавате самоучители.” Единствен Филип ми се обади в седем и половина сутринта на другия ден, след като му я бях дал в насипно състояние и каза: “Страшна е. Чел съм само още две-три книги, които са ми повлияли толкова силно.”

Няколко пъти Трифонов хвърля ръкавицата на американеца – и при представянето на „Проницателят”, и на премиерите на „Съкровищата на пътешественика” и „Завръщане в Сойертън Спрингс”, той чете авторски текстове, които имат много белетристични достойнства. Ще го издадете ли, ако реши да пише по-пространно? И защо все още не издавате български автори, или греша?
–    Анди Андрюс и Филип Трифонов имат много общо – и двамата се изявяват в стила “stand-up comedy” със собствени текстове. Андрюс дори е бил два пъти “комик на годината” в САЩ през 80-те. Това между тях е като любов от пръв поглед. Иначе Филип пише усилено, дори имаме договор, но в него няма краен срок. Понякога се обажда вечерта и казва: “Писах цял ден, но останаха само четири реда. Ама стана много хубаво!”. А за българските автори – когато се откажат от претенциозния стил, използван през ХІХ век (разбира се, нямам предвид всички) и обърнат повече внимание на съдържанието с удоволствие бихме издавали.

През юни успяхте да доведете Ребека Склут – авторката на „Безсмъртната Хенриета Лакс“, в България. Да очакваме ли Анди Андрюс някой ден? Неговата популярност е много голяма у нас. Има невролози, които препоръчват неговите книги вместо традиционните рецепти.
–    Всъщност, ние се свързахме с агента му. Оказа се, че Анди Андрюс пътува навсякъде със съпругата си и двамата им сина. Освен това практиката му е да съчетава представянето на книгите си с участие в семинари и изнасяне на лекции. Човекът ни каза най-добронамерено, че финансово няма да можем да си позволим посещение на Андрюс в България. И ни посъветва да се кооперираме с организация, която има опит в организирането на семинари и лекции. Ако някой има желание – ние сме насреща.

Имате ли чувството като издател, че усещате читателския вкус на българина? Случайна ли е появата на „Раят съществува” или това е коледната приказка на „Скайпринт”?
–     „Раят съществува” е по-скоро експеримент. В историята на малкия Колтън се пресичат вярата и така наречените “преживявания, близки до смъртта” (Near Death Experiences) т.е. научното обяснение. Аз лично, докато я четях извървях пътя от краен скептик до умерено вярващ. Много ми хареса едно изказване на Айнщайн, на което попаднах, докато търсех материали за книгата: “Това, че не можем да докажем съществуването на Бог не означава, че той не съществува. Същото беше и с ядрото на атома.”

В списание „Книжарница” се появи страхотна реклама на вашите речници – Меркел учи гръцки? Усещате ли индиректна връзка между икономическата криза и стремежа на българина да учи чужди езици?
–    Съвсем директна връзка усещам. През последните няколко месеца търсенето на самоучители по немски език се е увеличило няколко пъти. Това е съвсем ясен знак. Когато преди години Испания приемаше работници от България, положението с испанските помагала беше аналогично. Искам да кажа, че не е необходимо някой проправителствен икономист да ме убеждава по телевизията какъв остров на финансова стабилност сме…

Можете ли да сравните икономическите показатели на вашето издателство за 2010 и 2011 г.? Какво очаквате от 2012 г.? Ще предложите ли отново изненади?
– Покривам си разходите и имаме лек растеж. 2012 г. ще е много трудна. Но аз не се притеснявам, ние досега само загрявахме…

Фъргъл Тобин – председател на Федерацията на европейските издатели, призова да се махне или поне да се намали ДДС върху книгите. Вярвате ли, че това ще се случи в България в обозримо бъдеще?
–    Не, не вярвам ДДС за книгите в България да се намали, защото смятам, че никой няма да си направи труда да въведе диференцирани данъчни ставки заради тях.

Интервюто взе Румен Василев

Книгите на „Скайпринт“ тук

Прочетете още

image

Топ 10 на „Ню Йорк Таймс”: Липсва свежа литературна кръв

Labyrinth от Катрин Коултър се изкачи до второто място На върха пак пеят раците на …

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

 

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.