Начало / България / Представят книга на Журналиста на века в „Перото“

Представят книга на Журналиста на века в „Перото“

Полският институт в София  съвместно с Издателство СОНМ представят на 9 март в 18.00 ч. в Литературен клуб „Перото“ в НДК българското издание на книга на Ришард Капушчински „Автопортрет на репортера”, „ Стремителният ход на историята. записки за ХХ и ХХІ век”, „Другият”. Преводач: Благовеста Лингорска. Водещ: д-р Марин Бодаков – редактор в отдел „Литература“ на вестник „Култура“.

Книгата ще представят проф. д-р Минка Златева – редактор на книгата, автор на предговора, преподавател във Факултета по журналистика и масови комуникации на Софийския университет и преводачката й Благовеста Лингорска.

Видеовръзка с Варшава ще Ви срещне с полската редакторка Кристина Стрончек.

Ришард Капушчински (1932-2007) е най-изтъкнатият писател измежду полските репортери, публицист, поет и фотограф, наричан „цар на репортажа“.  Aвтор на 26 книги, основно в областта на репортажа. Най-често превежданият полски автор (заедно със Станислав Лем) от 1962 е постоянен кореспондент на Полската агенция  по печата в Африка, Латинска Америка и Азия. Документира рухването на императорската власт в Етиопия и Иран. Посетил е Индия, Афганистан и Пакистан, Китай и Япония. Периодът, прекаран в Африка, е начало на разцвета на репортерската му работа. Бил е в Кавказ, 5 години прекарва в Чили, Бразилия, Мексико и Боливия, по-късно пътува в Ангола, Иран, Етиопия.
    Той е лауреат на четиридесет награди и отличия. Избран от журналистическата гилдия за Журналист на века в допитването на месечното списание Press.

В България излизат книгите му: „Шахиншахът” (1990), „Империята” (1994), „Лапидарии” (1998), „Футболната война”, „Още един ден живот”, „Абанос” (2001), „Пътешествие с Херодот“ (2008). Преводът им е дело на Благовеста Лингорска.

„Моята работа е призвание, мисия. […] Най-често бих определил своята професия така: да бъдеш преводач. Само че не преводач от един език на друг – а от една култура на друга култура […] Проблемът е в това, да успеем да създадем между културите отношения не на зависимост и подчинение, а на разбирателство и партньорство. Само тогава съществува шансът в нашето човешко семейство съгласието и доброжелателността да вземат връх над всяка враждебност и конфликти. В своята малка, миниатюрна област бих искал да допринеса за това и ето защо – пиша.“ (Ришард Капушчински, „Автопортрет на репортера“)

Богато разнообразие от над 35 000 заглавия.
Поръчай добри книги от Helikon.bg!

Прочетете още

Shortlist 2021

Български автори на крачка от Европейската награда за литература

Ясни са четирите родни номинации за 2021-а Наградата за литература на Европейския съюз, както е …