От днес на българския книжен пазар е класиката на датската литература „Госпожа Мари Грубе“ от Йенс Петер Якобсен. Жената, представена за пръв път като сексуално същество в модерната литература, е образът на датската аристократка Мари Грубе от едноименния роман. Героинята има реален прототип – знатна дама от датския кралски двор от XVII в., която не се свени от своите сексуални потребности. Преводът е на Неда Димова- Бренстрьом, а изданието – на „Персей“.
Романът „Госпожа Мари Грубе“ е оказал съществено влияние върху автори като Томас Ман, Херман Хесе, Р. М. Рилке, Зигмунд Фройд, Стефан Цвайг, Хенрик Ибсен… „Любовникът на лейди Чатърли“ на Д. Х. Лорънс е отзвук от произведението на Якобсен.
Якобсен разказва за красивата и нежна Мари Грубе, която израства безгрижна, но самотна в богатото имение на баща си. Той е твърде зает със собствените си увлечения и любовницата си и затова с лекота я изпраща да живее при леля й в столицата. Там красотата на Мари привлича вниманието на високопоставени мъже. След първите любовни трепети и смъртта на любимия й кралицата и леля й решават да я омъжат за Улрик Фредрик, извънбрачен син и любимец на краля…
Животът на Мари е белязан от върхове и падения заради стремежа ѝ към независимост и пълноценен любовен живот. С недопустима за обществените нрави смелост и дързост Мари отстоява правото си на лично щастие и уважение. Въпреки трудностите и несгодите, които трябва да преживее, тя не се отказва от стремежите и мечтите си за емоционална взаимност в брака.