Начало / Любопитно / „Чарли и Шоколадовата фабрика” първоначално е антирасистки роман

„Чарли и Шоколадовата фабрика” първоначално е антирасистки роман

ил.1.чарлиРанна чернова на Роалд Дал представя Чарли като чернокожо момче, което попада в шоколадова форма за отливки с човешки размери. Това според изследователи е метафора за задушеното от предразсъдъци общество на XX в.

Вдовицата на Дал говори пред „Радио БиБиСи 4” как съпругът ѝ искал героят Чарли наистина да бъде чернокожо момченце. Според биографа на Роалд, Доналд Стърок, издателят му отхвърлил първоначалната идея.

Сега Катрин Кейсър, професор по английски език в Университета в Южна Каролина, разказва пред „Ню Йорк Таймс” за първоначалния ръкопис на Роалд Дал. В него присъстват вълшебната шоколадова фабрика, собственост на Уили Уонка и децата със златни билети. Но Огъстъс Глуп се казва Огъстъс Потъл и има още две други деца, а Чарли, който в тази версия е цветнокож, е придружен във фабриката от двамата си шантави родители.

„Мисля, че формата за отливки е метафора за расистките стереотипи”, казва Кейсър. „В началото на XX в. маркетингът около шоколадовата индустрия, както в САЩ, така и във Великобритания, е тясно свързан с империалистически фантазии и асоцира цвета на кожата с цвета на шоколада. В една аглийска реклама е представено цветнокожо дете, което държи кафяв шоколад и го подава на белите деца”.

„Затова мисля, че това е характерна метафора за това време, да се създаде образ на цветнокожо дете, което е приклещено в такава отливка, от която се създават само еднакви „продукти”. След като издателят му се възпротивява на тази идея, Дал се съсредоточава върху образа на Умпа-Лумпите. Първоначално той ги замисля като племе от африкански пигмеи, подхранвайки обвиненията срещу себе си в расизъм и колониализъм. След това, в следващи издания, ги преобразува в същества със златисто кестеняви коси и млечнобяла кожа.

Чарли и шоколадовата фабрика” излиза за първи път през 1964 г. и оттогава насам са продадени 20 млн. екземпляра от книгата по целия свят.

Превод Кристина Цонева, по материали от „Гардиън”

Прочетете още

coverlg

„Детският влак“ ще гледаме по „Нетфликс“

Адаптацията ще е на разположение през декември Книгата на Виола Ардоне се превърна в хит …