Романът на Александър Секулов „Колекционер на любовни изречения” излезе в превод на македонски в престижната поредица на издателство „Или – или”, съобщи„Сиела“. Романът вече има три издания на български.
„Или-или” е издателска къща, създадена през 2003 г. Фокусирана е в преводи на високо художествена проза, както и утвърждаване на млади македонски имена. Представя автори като Джон Фаулс, Бернхард Шлинк, Ханиф Курейши, Луиджи Пирандело, Борис Виан, Петер Надаш, Елфриде Йелинек и др. Александър Секулов е първият български автор, публикуван в превод на Душко Кръстевски.
От македонските автори „Или-или” издава Лидия Димковска, носителка на Европейската награда за литература за романа си „Резервен живот“.
Книги от Александър Секулов тук
„Колекционер на любовни изречения“ тук