Начало / Любопитно / „Произходът на лирата“ от Уил Бъкингам (анотация)

„Произходът на лирата“ от Уил Бъкингам (анотация)

„Произходът на лирата“ е позитивното послание на един британец, с което представя страната ни пред света. Романът представлява своеобразен диалог между отделните култури. Чрез преоткриването на мита за Орфей Уил Бъкингам популяризира българския фолклор и митология. Авторът ще ви изненада с отличното познаване на страната ни, към която прави искрен и красив комплимент със своя роман. Книгата излиза през 2012 г. в Обединеното кралство и е високо оценена там – през 2013 г. тя влиза в Топ 6 на номинираните книги  от различни жанрове за наградата East Midlands Book Award.

Действието в „Произходът на лирата“ се развива в началото на XIX век. Населението в българското родопско село Гела, родното място на легендарния Орфей, страда от зловещия османски владетел. Когато турците отвличат годеницата му точно преди тяхната сватба, Иван Гелски поема към планината и се присъединява към четата на Богдан войвода, за да търси отмъщение. Но случайната среща с пътуващ китарист и последвалото кръвопролитие го изпращат на вълнуващо пътешествие през света на музиката, славата, мъченичеството и раждането на една легенда.
Особено място в романа заема музиката. Именно тя е първото вдъхновение на автора за създаването на романа. „Отдавна исках да пиша книга за класическата китара – инструмент, на който свиря и който обичам – и тъй като китарата е модерният „наследник“ на лирата на Орфей, двете идеи се сляха в едно“. Първата неформална среща на Уил с България отново се дължи на музиката. „Мисля, че първата ми среща с България беше чрез слушане на българска музика. Народната музика, тези песни са прекрасни, слушам ги отдавна, всички тези различни ритми“, разкрива авторът.
Идеята за написването на „Произходът на лирата“ се заражда у Уил Бъкингам преди петнадесет години, много преди първото му посещение в България през 2005 г. Писател, музикант, композитор, любител кулинар, философ, преподавател по творческо писане – той преоткрива в страната ни вдъхновението, което събира в едно разностранните му търсения. Музика и думи се сливат, за да разкажат съвременния прочит на мита за Орфей. Авторът дори композира българска народна песен, свързана със сюжета на книгата.
За написването на „Произходът на лирата“ авторът среща подкрепата на много институции и организации както във Великобритания, така и в България. Той предприема три пътувания до страната ни. Тук среща много приятели, благодарение на които допълва детайли в книгата си, но истинското проучване на историческите архиви извършва в Обединеното кралство. Седем години след последното си посещение в България, британският писател отново бе у нас, този път за да представи романа си на българските читатели. „Последния път, когато си тръгвах от България, си пожелах да дойда още веднъж, но този път, за да представя книгата. Това бяха най-смелите ми мисли, които дори не можех да си представя, че ще станат реалност. Но ето, че се случи“, споделя Уил Бъкингам.

За автора
Уил Бъкингам е роден през 1971 г. в Норич, Англия. Той е романист, философ и преподавател в Лестър, Англия. Пише книги в областта на художествената литература, философски книги, както и такива за деца. Води курсове по творческо писане в училището по хуманитарни науки към университета „Де Монтфорд“.
Последните му книги са: детската „The Snorgh and the Sailor“, романът „Произходът на лирата“, книга за самопомощ, която се казва „Introducing Happiness“, и монография, посветена на философа Еманюел Левинас. В момента подготвя – „A Book of Changes“ – книга, посветена на 64-те хексаграми от Идзин, както и поредица книги за деца.
„Sunday Times“ поставя блога му www.thinkbuddha.org, където са публикувани над 300 статии, в топ 100 на блоговете за 2009 г.

„Произходът на лирата“ тук

Прочетете още

210722967

Топ 10 на „Ню Йорк Таймс” (18 ноември – 24 ноември)

ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА   ––––––––––– 1. „Hexed“ от Емили Макинтайър (нова в класацията) 2. „Lost And Lassoed“ …