Начало / Любопитно / „Тристан и Изолда“ (анотация)

„Тристан и Изолда“ (анотация)

Един от най-проникновените митове за любовта в европейската и световна литература – за тайните копнежи между рицаря Тристан и неговата любима Изолда, излиза за първи на български език в превод от старофренски. В изданието „Тристан и Изолда“ са събрани някои от най-ранните писмени версии на легендата, които датират от втората половина на XII век и са дело на различни автори.

Неостаряващият мит за трагичната история на Тристан и Изолда е вдъхновявал редица режисьори, писатели, драматурзи и други творци от ранното Средновековие до ден днешен. Първите писмени творби за рицаря и възлюбената му датират от втората половина на XII век и са на старофренски. Прието е, че Тристан e герой от пиктски произход (пиктите са населявали северната част на Шотландия през ранното Средновековие), за когото са се разказвали истории сред различните келтски племена – уелсци, корнуелци, бретонци, ирландци. Те разпространявали, допълвали и видоизменяли легендата като постепенно тя излиза извън пределите на тези земи. Днес не е възможно да се установи пряка приемственост между тези ранни разкази. Има хипотези, че първоизточник на историята за митичните герои е легенда за двамата влюбени, датираща още от VIII век в северните части на Шотландия, но за този, както и за всички останали митове, е характерна неизвестността къде и кога точно се е зародил.

„Тристан и Изолда“ е сред представителите на първото поколение куртоазни романи и новели, които поставят началото на редица литературни произведения от XIII-XIV век на тази тема в Западна Европа. Родил се в Средните векове, този мит още тогава се утвърждава като модел на любовта-страст, която не се съобразява и дори има смелостта да се противопостави на християнския възглед за брака. Настоящото издание съдържа най-представителните писмени версии на мита, писани на старофренски. Сред тях са: „Роман за Тристан” от Берул, „Лудостта на Тристан” (Оксфордски ръкопис), „Лудостта на Тристан” (Бернски ръкопис), „Орловите нокти” от Мари дьо Франс, фрагменти от „Романа за Тристан и Изолда” от Томас. Последователността на тези текстове не следва хронологията на тяхното създаване, а развоя на интригуващия сюжет… Безграничната и абсолютна любов на героите поставя въпроса не само за брака, а за всички ценности, залегнали в основата на феодалното общество, голяма част от които са актуални и днес.

„Тристан и Изолда“ е трета книга от „Библиотека Романия” – поредица на издателство „Изток-Запад”, подкрепена от Европейската комисия. Предишните издания от тази серия са първата художествена проза на френски език – „Роман за Граала“ от Робер дьо Борон, а също и „Куртоазни новели-Ле“ на Мари дьо Франс, която поставя началото на нов литературен жанр през XII век: „повествователното ле“.

„Тристан и Изолда“ тук

„Роман за Граала“ тук

„Куртоазни новели-Ле“ тук

Богато разнообразие от над 35 000 заглавия.
Поръчай добри книги от Helikon.bg!

Прочетете още

image0

Джеймс Патерсън интервюира стотици войници за нова книга

Помага му сержант първи клас Мат Еверсман Мат е истински американски герой, който ръководи рейнджърите …