Стихове на Владислав Христов от книгата му “Енсо” бяха публикувани на испански в едно от най-големите литературни издания в Латинска Америка „Cinosargo”. Преводът на стиховете е на Радостина А. Ангелова.
Престижното електронно списание за литература и хуманитаристика „Cinosargo”, което публикува поезия и проза на испански език, излиза в Арика, Чили (с директор и главен редактор Даниел Рохас Пачас) и е специализирано за изкуство и литература, идеята му е за „движение без граници”, за насърчаване на писатели, учени, музиканти, режисьори и за стимулиране на изследвания по история, околната среда, изяви на творци и др. Възниква през 2003 г. в университета в Тарапака, от 2008 г. е международен портал за литература, с издателска група с каталог от над 40 хил. заглавия в цифров формат и книги, излизащи в Аржентина, Венецуела, Гватемала,Чили и др. Главният редактор Даниел Пачас, роден в Лима (Перу), е писател, магистър по комуникационни науки и професор по литература с научна степен от Университета в Тарапака, Чили. Преподава в Арика, литературен критик и съставител на антологии, издател на литературно списание.
Публикацията можете да видите тук
Книги от Владислав Христов тук