Начало / Критика / Нищо не идва от нищо и няма да се превърне в нищо

Нищо не идва от нищо и няма да се превърне в нищо

 Юлия ПЕТКОВА

istinskoneshto3С „Истинско нещо“ Елиът Уайнбъргър − един от най-големите съвременни есеисти, уважаван редактор и преводач на Х. Л. Борхес и Октавио Пас, прави рязък завой от политическата хроника към безвремието на темите, залегнали в литературните му есета. За да постигне изумителен ефект, в който се оглежда мъдростта на литературен антрополог, археолог, астроном и… любител на животните.

Сред трийсет и четирите есета, които могат да се разглеждат и като едно екстравагантно „серийно“ есе, са поетична биография на пророка Мохамед, отличена от критиката за своята елегантност и красота, както и есе, озаглавено „Звездите“ − блян по светещите гвоздеи, забити в небето, който вече е достъпен на арабски, китайски, хинди и маорски език. Понятието „есе“ описва само приблизително неподлежащите на класификация фрагменти на Уайнбъргър. Тук са събрани импресии, анекдоти, митове, философски щрихи и ритуали от вековечната история на природата, човека и културата. Любопитни факти за мандейците, калулите, лакандоните и хората на име Чан. Истории за вятъра и вихъра като метафора за ума, за тигъра на Уилям Блейк, за потомците на Ной в днешен Ирак и Иран, за знаците в Наска, че дори и за мушитрънчето, най-свободната птичка…

Най-сетне ще узнаете, че в птичите песни думите на песента са „пойни думи“. И ще стигнете до прозрението, че винаги и навсякъде на земната арена се разиграва една и съща драма, една и съща постановка на една и съща тясна сцена: едно шумно човечество, влюбено в собственото си величие. Човечество, което счита себе си за самата вселена и което се отнася към затвора на времето така, сякаш той е необятно царство. Същото това човечество дори не подозира колко скоро ще пропадне под бремето на свирепата си арогантност. Защото „всеки вярва в единственото, което е научил  случайно, блуждаейки през живота“.

А най-голямата драма се състои в прастарата истина, че умните и добросъвестните са лишени от целеустремена страст, докато глупавите не хранят никакви съмнения в правотата си. Кой знае, може би в едно друго измерение Емпедокъл все още вярва в „цикъла на сплотеност“, т.е., в здравословното съотношение на любовта и враждата в света. Та нали всяко моментно творение се дели на своите безсмъртни елементи, чиито комбинации са безкрайни… Впрочем на езика босави думата за „утре“ е същата като за „вчера“. Дали е случайно?

„Истинско нещо“ в превод на Стоян Гяуров е първата есеистична книга на Елиът Уайнбъргър, издадена у нас.

Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Filter by Categories
"Четящият човек"
Автори
Без категория
България
Други
Интервюта
Класации
Класации "Ню Йорк Таймс"
Класации "Хеликон"
Колонката на...
Критика
Любопитно
Нови книги
Откъси
Ревюта
Свят
Събития
Читатели
Читателски дневник

Повече...