Начало / Читатели / За Бърни Кълвача с любов

За Бърни Кълвача с любов

“Бърни Кълвача” е код , който в началото на 90-те хвърляше поколение българчета в транс, преди израстването , американизацията ,техническия прогрес и глобалната криза да ги превърнат в живи подобия на тази уникална алегорична драма. Сега новото й издание е факт, етично упоменат от “Алтера”  като второ , с оригиналното си заглавие “Натюрморт с кълвач” и с онзи същия  превод на Димитър Коцев- Шошо, осигуряващ години по- късно хляб за мнозина блогъри в опити за оригиналничене.

Преди интернет, тетрадки със стотици цитати от култа “Бърни Кълвача” изпълваха оскъдния бит на постсоциализма , реципрочен на въображението му.
Което тогава искаше: да избяга нанякъде, да обуе кецовете на принцеса в Америка, да обича като нея, да закусва овесени ядки с бира, да  медитира върху кутия цигари , да живее в къща обгрижвана от ЦРУ, (вместо от Държавна сигурност) , да овладее такова  мъжко писане и женско своеволие, да променя света.

Консумирайки ценностите на един сантиментален бомбаджия , (първообраз на нашенската представа за  дисидент ), отгледахме смисъла на бунт  към  конкретна кауза, която излиза наяве едва сега . Бърни Кълвача е удар, насочен навътре. Играта на аутсайдера е прекрасна до мига, в който не ни  изхвърли извън себе си. Този смях , който помним, е нечовешки и затова два пъти по-мъдър.

Прочетете го отново и се учете на любов.

 

Людмила Еленкова

“Натюрморт с кълвач”  тук

Прочетете още

470221266_976452964516533_8307272139945948013_n

Нобеловата лауреатка Хан Канг: „Моето вдъхновение е Астрид Линдгрен“

Южнокорейката спечели най-престижното литературно отличие тази година Хан Канг заяви след получаването на наградата през …