Начало / България / Първият българо-английски речник на църковните термини беше представен в Габрово

Първият българо-английски речник на църковните термини беше представен в Габрово

 В „ Хеликон-Габрово“  беше представен  „Българско-английски речник на църковните термини” на Божидар Питев и Диана Питева.  Пред академичната аудитория  Божидар Питев сподели интересни и впечатляващи факти свързани с различни  аспекти от развитието на езика въобще. По негови думи, речникът заема  специфична ниша сред специализираните двуезични речници.

„Това е първият  английско-български речник на православната църковна терминология  издаван в България. Днес вече може да се говори за съществуването на  един специфичен лексикален пласт в английския език и това е пласта, в който активно навлизат термини от църковната терминология. Освен за  преводачи и специалисти, речникът е предназначен и за всички българи,  които желаят да използват коректно православната терминология, при  общуване с англоезични събеседници. Така ще могат да изразят на днешния световен език, нашето най-автентично наследство, което ни дава индентичност”, сподели Питев.

„Българско-английски речник на църковните термини” тук

Прочетете още

244349_b

Топ 10 на „Хеликон” за най-продавани книги (15 април – 21 април)

ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА 1. Недовършена работа от Дейвид Балдачи 2. Плодовете зреят нощем от Неда Антонова 3. …