Начало / Интервюта / Ед Фалко, автор на „Фамилията Корлеоне”: Не се опитвам да копирам стила на Марио Пузо

Ед Фалко, автор на „Фамилията Корлеоне”: Не се опитвам да копирам стила на Марио Пузо

Ед Фалко (63) е писателят избран от Агенцията, която държи правата върху творчеството на Марио Пузо, да продължи живота на легендарния роман „Кръстникът . Фалко не се радва на голяма известност в света на популярната литература, но е познато име в академичните кръгове. Той е автор на „Plato at Scratch Daniel’s & Other Stories”, „Acid”, „Saint John of the Five Boroughs” и др. Сега името му набира известност, след като утре на американския пазар ще се появи неговата творба „Фамилията Корлеоне” , която ще разказва предисторията на класиката „Кръстникът”. Предлагаме ви интервю на Фалко, дадено за „The Roanoke Times”, в което говори за новата си книга.

––––––––––––––––––

Вярно ли е, че първия път, когато са ви предложили да напишете продължение на „Кръстникът”, сте отказали?
–    Да, това беше през 2002 г. Те (Агенцията, която държи правата за творчеството на Пузо – бел. ред.) искаха някой да напише такава книга. Аз обаче не бях заинтересован изобщо по това време. С времето обаче започнах да се питам, дали мога да се справя. За да си дам отговор на този въпрос, приех втората оферта.

Писал ли сте за мафията преди?
–    „Saint John of the Five Boroughs“ пряко свързана с мафията. Чичото на главния герой е гангстер. Това не е основното действие в романа, но има връзка с мафията. Друга моя книга, „Wolf Point”, също е за престъпници, но не и мафиоти. Става дума за грешни избори и последствията от тях.

Читателите ще ви познаят ли във „Фамилията Корлеоне”, или ще звучи като Пузо?
–    Не се опитвам да копирам стила на писане на Марио Пузо. Това е стил, който е работил през 1969 г., но едва ли ще работи в наши дни, макар да са продадени 22 милиона копия. Прекалено много обобщения за съвременните вкусове. Моят стил е по-живописен, но Пузо вероятно щеше да го одобри. По-скоро е микс от моя стил и персонажите и линията на действието на Пузо. Между другото, той често е криворазбран. Смята се, че е харесвал мафията и престъпниците, а случая не е такъв. Той просто показва реални образи и ни показва техните мотиви. Макар да е наясно, че мафиотите са разрушили Сицилия и покварили Америка.

Създадохте ли ваши собствени персонажи?
–    Не, но създадох един конфликт с ирландците. Когато направих проучване, ми стана ясно, че през 20-те години на ХХ век и преди това, ирландците наистина са управлявали престъпния свят в САЩ. Има ли са големи връзки и в политиката. Италианците за около дузина години ги изместват напълно, а и не само – изтриват ги от карата на престъпността. Тази рязка смяна е много интересна за мен. Това е и в сърцето на романа.

Американският фолклор представя италоамериканците като свързани с мафията и престъпността. Това е много популярен стереотип. Засегнал ли си го във „Фамилията Корлеоне”?
–    Да, това беше сериозен проблем за мен. Особено като трябваше да пише за Фиорело Ла Гардия, който е кмет на Ню Йорк по това време, както и за фамилията Корлеоне. Който прочете книгата, ще види позицията ми по този въпрос.

Израснал си в Бруклин. Познавал ли си някой гангстер?
–    Не, не съм. Пузо също не е, между другото, макар всеки да мисли, че е познавал. Не съм познавал мафиоти, но познавам италианци, които са много силни мъже. Това съм го използвал в романа. За останалото – проучвания и въображение.

Ще има ли нов филм за Кръстникът, но този път по твоята книга?
–    Ако се окаже, че книгата много се харесва, според мен има голям шанс. Ако не е популярна обаче, няма да стане.

Имаше ли някакви притеснения, когато трябваше да пишеш за тези герои, които са литературни икони?
–    Хората се вживяват в тези герои. Има уебсайтове за тях, видео игри. Да направя нещо интересно с тях беше предизвикателство за мен. А дали съм успял, нямам представа. Книгата е готова и аз съм доволен от това, което свърших. Мисля, че феновете на „Кръстникът” също ще бъдат доволни, защото отдавна не е имало роман с техните любими персонажи.

Свързани заглавия
Книгата, разказваща предисторията на „Кръстникът”, излиза утре
Предисторията на дон Вито Корлеоне ще излезе в книга

Книгите на Марио Пузо тук

Прочетете още

anita-jankovic-AowxSxBwv_4-unsplash

Четене преди сън удвоява речника на децата

Книгите са ключови за тях Четящите родители са истинска благословия за най-малките – достатъчно е …